* Разделы: Обновления - Драмы - Комедии - Мелодрамы - Пьесы
Похожие произвидения: 18 февраля пьеса Василия Сигарева «Каренин», NORWAY.TODAY, Герой СССР,

НИЛИ. Я полагал, вы должны благополучно сидеть в тюрьме!
ВИСКОНТИ. Мы с полицией пришли к взаимопониманию.
НИЛИ. Я тоже пришёл сюда за ним. За взаимопониманием.
ВИСКОНТИ. Взаимопонимание возможно всегда, когда обе стороны в равной степени могут удовлетворить свои интересы.
НИЛИ. Полагаю, момент настал?
ВИСКОНТИ. Августа?
АВГУСТА. Возможно. Главное, не прогадать.
ВИСКОНТИ. Кажется, на кухне осталась пара бутылок шампанского. Ты меня слышишь, Августа? И не забудь бокалы.
Августа уходит.
ГЕНРИ. Боже, тётушка Августа выполняет распоряжения…
ВИСКОНТИ. Женщину характеризует степень покорности мужчине.
НИЛИ. Что за человек у вас, в саду?
ВИСКОНТИ. Телохранитель. От врагов. Местный головорез.
НИЛИ. Я пришёл сюда закончить наше дело, начатое в Стамбуле. Я собирался изъять вас из обращения на некоторое время, чтобы иметь возможность в ваше отсутствие убедить мисс Бертрам.
Входит Августа, с подносом.
АВГУСТА. Вы молоды, майор. Иначе поняли бы, что я ни за что и ни на что не соглашусь, пока не посоветуюсь с мистером э…
НИЛИ. Висконти? Бандеррас?
АВГУСТА. На ваше усмотрение.
НИЛИ. Но даже сейчас мы можем сильно попортить вам здесь жизнь. Каждый раз, когда мы будем надавливать на полицию, это будет стоить вам денег на взятки за освобождение. А теперь представим, что Интерпол закрыл заведённое на вас дело и сообщил полиции, что вы нас больше не интересуете. Можете приезжать и уезжать, куда угодно, что особенно ценно при вашем сегодняшнем бизнесе.
ВИСКОНТИ. Я деловой человек. В своё время, я заключал соглашения со многими правительствами. С Саудовской Аравией, Турцией, Ватиканом…
НИЛИ. Гестапо. Я предлагаю вам не деньги, безопасность.
ВИСКОНТИ. Я привык к опасности. Меня они не беспокоят. Мне понятен лишь язык денег. Прошу за мной.
Висконти и Нили уходят.
ГЕНРИ. В жилах мистера Висконти, случаем, не течёт еврейская кровь?
АВГУСТА. Тебе он нравится, Генри?
ГЕНРИ. На первый взгляд, он не заслуживает ни малейшего доверия.
АВГУСТА. Да заслуживай он доверия, разве я его полюбила бы.
ГЕНРИ. Я его слишком мало знаю.
АВГУСТА. Так вот, дядюшка Джо. Он был на пятнадцать лет старше твоего отца и умер, когда ты ещё пешком под стол ходил. К концу жизни его тяга к путешествиям приобрела очень странные формы. Дядюшка Джо занимался букмекерством. Это был настоящий толстяк. Мне всегда нравились толстяки. Они не тратят сил на чепуху, поскольку им хватает ума понять, что женщины влюбляются вовсе не в физическую красоту. С полным мужчиной чувствуешь себя, как дома. Тебе, Генри, не повезло в жизни, ты выбрал нервную профессию и не стал толстяком. Джо сколотил приличное состояние. Однако, его стало тянуть к путешествиям. Он стал жаловаться, что скачки сливаются в один непрерывный заезд, а жизнь проносится мимо со скоростью призового скакуна. Он мечтал замедлить темп жизни и пришёл к совершенно справедливому выводу: время замедляет свой бег в путешествиях.
ГЕНРИ. Вы поэтому так много путешествовали?
АВГУСТА. Сначала путешествиями я зарабатывала себе на жизнь. Дядюшка Джо… и вот он решил совершить кругосветное путешествие. Но в самом начале путешествия, в Венеции, его сняли с поезда на носилках. Его хватил удар. Но это не сказалось на его стремлении продлить жизнь. Я в это время работала в Венеции и зашла его навестить. Он попросил найти и снять для него дом с тремястами шестьюдесятью пятью комнатами! Чтобы в каждой проводить по одному дню и одной ночи.
ГЕНРИ. А тот факт, что жить ему оставалось немного?
АВГУСТА. Это лишь подогревало его желание продлить остаток.
ГЕНРИ. В меньшем доме он мог бы менять комнаты не так часто.
АВГУСТА. Джо боялся запомнить комнаты, тогда путешествие ничем не отличалось бы от его обычных поездок.
ГЕНРИ. Но нужного дома он, конечно, не нашёл.
АВГУСТА. Ему пришлось пойти на компромисс. Я нашла в деревне старый подходящий дом. После некоторых перестроек и переделок, в доме набралось пятьдесят два помещения. По количеству недель в году. Во всех я установила кровати. Включая ванную и туалет. Дядюшка Джо был счастлив. Ему наняли сиделку, перевозившую его из комнаты в комнату. Когда Джо перебрался в пятнадцатую, он сказал мне, что для него прошло не менее года… мы, как раз, приехали к нему в гости, с мистером Висконти. На следующий день ему предстояло переехать в шестнадцатую. Чемодан уже был уложен. Бедняга Джо. Редко встретишь такого счастливого человека. Затем случилось так, что второй удар хватил его в пятьдесят первой комнате. Мы с доктором и сиделкой сидели у камина. Мистер Висконти купил роскошные пирожные со взбитыми сливками. Неожиданно раздался скрежет сверху. Мы поспешили, и что нам открылось? Разбитый, умирающий мистер Джо Пуллинг выбрался из постели, привязав свой старый нарядный галстук к ручке чемодана. Сил в ногах не осталось, и он полз по коридору, подтягивая чемодан. Его последние слова: «Как будто целая жизнь».
ГЕНРИ. Он так и умер в коридоре?
АВГУСТА. Он умер в пути!
ГЕНРИ. Как будто целая жизнь… как будто целая жизнь.
АВГУСТА. Сделка, похоже, состоялась.
Входят Висконти и Нили.
ВИСКОНТИ. Принеси картинку, дорогая.
АВГУСТА. Она при мне. (Подаёт картинку.)
ВИСКОНТИ. Прошу.
НИЛИ (принял картинку, рассматривает). Ничего не понимаю.
ВИСКОНТИ (присоединился к рассмотрению). Я тоже. Здесь должна стоять фотография Венеры Милосской.
АВГУСТА. Ты же знаешь, дорогой, как я не переношу торсы. Я ведь рассказывала тебе о том убийстве на chemin de fer. А эту фотографию я нашла в комнате Вордсворта.
НИЛИ. Что здесь, чёрт возьми, происходит! Какое ещё убийство?
АВГУСТА. Это слишком долгая история, чтобы сейчас тратить на неё время. К тому же Генри её уже слышал, а его так мало занимают мои рассказы.
ГЕНРИ. Это не так. Тогда в Булони вечером я просто устал…
НИЛИ. Послушайте, чёрт! Меня не интересует Булонь! Я заплатил за картину, которую украл мистер Висконти…
ВИСКОНТИ. Я её не крал. Князь передал мне её в руки вполне добровольно для вручения фельдмаршалу Герингу, в знак признания…
НИЛИ. Однако, вряд ли князь передал вам фотку африканской шоблы! Я ожидаю увидеть гравюру Леонардо да Винчи!
ВИСКОНТИ. Что ты сделала с фотографией?
АВГУСТА. Я её выбросила. Не хочу, чтобы какие-то торсы напоминали бы мне о…
НИЛИ. Я сделаю так, что вам не помогут никакие взятки…
ВИСКОНТИ (перевернул картинку в рамке, содрал бумажку). Вот и гравюра. Пожалуйста. (Подал Нили.) Что-нибудь не так?
НИЛИ (глядит на гравюру). Я почему-то думал, что увижу Мадонну?
ВИСКОНТИ. Мадонна занимала далеко не самое важное место в жизни Леонардо. Он служил главным инженером в армии папы римского, Александра VI. Вам что-нибудь говорит это имя?
НИЛИ. Я не принадлежу к римско-католической церкви.
ВИСКОНТИ. Того папу называли «мальчик-бяка». В некоторых отношениях он мне напоминает моего патрона фельдмаршала Геринга. Так вот, на данной картинке изображено оригинальное хитроумное приспособление для разрушения городских стен, похожее на землечерпалку.
НИЛИ. Десять тысяч долларов за это? А приспособление хоть сработает?
ВИСКОНТИ. Я не инженер. Но даю голову на отсечение, что на сегодняшний день ни одному художнику не под силу сделать столь изумительную гравюру землечерпалки.
НИЛИ. Похоже, вы правы. Значит, это и есть сам Леонардо! Мы искали вас с этим… двадцать лет.
ГЕНРИ. И куда гравюра отправится теперь?
НИЛИ. Князь скончался в тюрьме, поэтому, полагаю, мы передадим её итальянскому правительству.
АВГУСТА. Рамочку можете оставить себе.
НИЛИ. Прощайте. (Уходит.)
ВИСКОНТИ. Что?
АВГУСТА. Ты продешевил, как минимум, в два раза!
ГЕНРИ. Позвольте, я пройдусь по саду.
ВИСКОНТИ. Это красная цена, Августа.
АВГУСТА. Продешевил.
Генри уходит.
ВИСКОНТИ. Это ведь совсем не Леонардо. Это лишь копия. Именно поэтому нацисты и упекли князя в тюрьму. Это почти совершенная копия. Князь боялся воров и хранил оригинал в банковском сейфе. Американская авиация смела банк с лица земли. И никто, кроме князя, не знал, что вместе с местным банком Америка разбомбила и Леонардо. Я оставил себе гравюру на память о князе. Мне пришла в голову мысль, что однажды она мне пригодится. Князю было далеко за восемьдесят. И у него никого не оставалось, ради кого стоило жить. А у меня есть ты. Теперь отдыхать! Мы заслужили.
АВГУСТА. Господи, как же я тебя обожаю!
ВИСКОНТИ. Я поставлю пластинку.
АВГУСТА. Танцевать… танцевать, танцевать!
Входит Спэрроу.
СПЭРРОУ. Не беспокойтесь, я поставлю пластинку.
ВИСКОНТИ. Вы к кому?
СПЭРРОУ (занимается проигрывателем). Скорее, за кем.
АВГУСТА. Это сержант Спэрроу, из Скотланд-Ярда.
СПЭРРОУ. Так точно, леди. Корона решила оплатить возмездие.
АВГУСТА. Вы за Вордсвортом?
СПЭРРОУ. Нет, мисс Бертрам, на этот раз за вами.
ВИСКОНТИ. У вас есть веские аргументы, сержант?
СПЭРРОУ. Уж поверьте.
ВИСКОНТИ. Что ж, Августа, пришла пора прощаться. Похоже, это путешествие станет для тебя в один конец. Как всегда, я тебя буду помнить.
Входит НИЛИ.
АВГУСТА. Майор?
ВИСКОНТИ. Разве мы с вами не попрощались?
НИЛИ. Несомненно. Как с майором ЦРУ. Но не как с сотрудником Интерпола. Вас тайно вывезут отсюда, мистер Висконти, как вы ввозите в эту страну контрабанду. А далее суд. Контейнер для вашей транспортировки готов. Пройдёте сами или прикажете вас скрутить?
АВГУСТА. Дорогой, как всегда, ты навеки со мной.
СПЭРРОУ. Нили, они собирались потанцевать. Позволим?
НИЛИ. Вы действительно желаете потанцевать?
АВГУСТА и ВИСКОНТИ. Ну, конечно!
СПЭРРОУ. Музыка!
Звучит танго. Висконти и Августа танцуют. Входит Генри, с ножом.
НИЛИ (достаёт из кармана фляжку). За успешное завершение операции?
СПЭРРОУ (достаёт из кармана фляжку). Виски – единственное, что роднит Англию с Америкой. За финал.
Нили и Спэрроу чокнулись фляжками, обменялись ими, отпили. Входит Генри, с ножом в руке.
НИЛИ. А вот и наследник.
СПЭРРОУ. Вы нашли труп Вордсворта? Это телохранитель мистера Висконти постарался.
НИЛИ. А в руке вашей нож самого Вордсворта, которым тот намеревался зарезать мистера Висконти.
ГЕНРИ. Тётушка Августа, Вордсворт погиб! Мама! Вордсворт мёртв!
Висконти и Августа танцуют.
НИЛИ. Что он сказал?

Ялта отдых 2024 отель лучших отелеи ялты все включено цены 2024 imperial2011.ru.

AddThis Social Bookmark Button

Странички: 1 2 3 4 5 6 7 8

Опубликовано 11 Июль 2010 в рубрике Комедии