Р ы ц а р ь 1. Кто одарит тебя любовью…
Р ы ц а р ь 2. Может быть, та Прекрасная дама…
Р ы ц а р ь 1. Та, которая умерла…
Р ы ц а р ь 2. Та, которая ещё не умерла…
Р ы ц а р ь 1. (Пережевывая что-то со смаком) Как…?
Р ы ц а р ь 2. (Тоже смакуя) Это…?
Р ы ц а р ь 1. Да…
Р ы ц а р ь 2. Когда-то ел конный навоз с солью, а это чуть хуже того…
Р ы ц а р ь 1. А я ел конный навоз без соли, Очень похоже …
Р ы ц а р ь 2. Имеешь в виду так же мерзко…?
Р ы ц а р ь 1. Ты, дорогой мой, подумал, что это я имею в виду так же вкусно…?
Р ы ц а р ь 2. Нет, нет, я подумал, что это ты имеешь в виду скверно… Кстати, что случилось с лошадью…?
Р ы ц а р ь 1. Не спрашивай о лошади… Не хочу вспоминать…
Р ы ц а р ь 2. Понял… Я тоже… Ты ее съел…?
Р ы ц а р ь 1. Съел… Рыдая…
Р ы ц а р ь 2. Я тоже плакал, когда кушал … Одно оправдание – то, что она была довольно вкусная..
Р ы ц а р ь 1. Была вкусная?
Р ы ц а р ь 2. Весьма…
Р ы ц а р ь 1. А почему ты плакал…?
Р ы ц а р ь 2. Почему… Всё-таки, я на ней ездил… Хотя ездить на ней было не так уж удобно…
Р ы ц а р ь 1. Я плакал из-за того, что она была просто омерзительной…
Р ы ц а р ь 2. Была скверной…?
Р ы ц а р ь 1. Была мерзкой… Просто кошмар… Если б знал, ездил бы на ней ещё…
Р ы ц а р ь 2. Может, ты, дорогой мой, забыл посыпать солью…?
Р ы ц а р ь 1. Солью…?
Р ы ц а р ь 2. Чтобы лошадь была вкусной , надо посыпать ее солью и потом перцем…
Р ы ц а р ь 1. Солью и перцем… ( Окинув взглядом стол) А что , уже нечего есть…?
Р ы ц а р ь 2. Почти всё съели…
Р ы ц а р ь 1. Но с той лошадью уже ничего не поделаешь. Даже посыпая солью и перцем … Она, кстати, очень хорошо скакала..
Р ы ц а р ь 2. Бывает же такое… Все лошади, которые хорошо умеют скакать, мерзкие…
Р ы ц а р ь 1. Правильно… К тому же, слушай, это главное. Когда съешь, уже поздно думать, что лучше уж было бы заставить её скакать….
Р ы ц а р ь 2. Да, можешь рыдать дальше…
Р ы ц а р ь 1. Можешь рыдать…
Р ы ц а р ь 2. Ну и как? Попробуем ещё одну-другую тарелку съесть, не дожидаясь вкусненького..?
Р ы ц а р ь 1. Попробуем… Как бы не было скверно всё это, но, наверное, не на столько,если сравнить с той лошадью…
Рыцарь 2 бьёт о стакан кончиком вилки. Выходит Дочь…
Д о ч ь. Что вам надо…?
Р ы ц а р ь 2. Хотим попробовать что-нибудь, хоть из одной, хоть из другой тарелки. … Да, всё равно всё омерзительно.. Мы это знаем…
Дочь. (Немного растерянно) Вы хотите есть…?
Р ы ц а р ь 1. Да… И мы не намерены тебя утруждать
Дочь. Простите, подождите минуточку… (Почти бегом уходит.)
Р ы ц а р ь 2. Ничего девочка…
Р ы ц а р ь 1. Думаешь…
Р ы ц а р ь 2. Видел…?
Р ы ц а р ь 1. Но не пахнет…
Р ы ц а р ь 2. Попробую позвать её ещё раз… (Держа вилку) Постучи по стакану она и появится…
В тот самый момент, когда он начал стучать дзинь-дзинь, из глубины раздался крик Хозяина «О-о!». Одновременно выбрасывают пустую корзинку, в которой были продукты. Выходит Хозяин.
Р ы ц а р ь 1. Чего…?
Хозяин. Что, чего? Вы ещё хотите есть…?
Р ы ц а р ь 2. (Немного испугавшись) Ещё из одной, из другой тарелки…
Хозяин. Ни с одной, ни с другой… Посмотрите вот на это… (Сказав это, указывает на пустую корзинку.) Ведь больше ничего не осталось… Вы же всё съели, дорогие мои…
Р ы ц а р ь 1. А мы просим, хоть что-нибудь, пусть даже омерзительное..
Р ы ц а р ь 2. Омерзительное или вкусное, всё равно здесь ничего нет… (Держа корзинку в руке.) Вот… Переворачиваю это верх дном, стучу — не падает ни сухаря…
Из темноты,поняв ситуацию, в волнении выходят Священник, Врач, Оруженосец1, Оруженосец2.
Хозяин. До вчерашнего вечера здесь вот так (Делая рукой форму горки.) битком было набито продуктами… А вы же всё съели, дорогие мои…
Врач. Всё…?
Хозяин. Да, всё…
Выходит Дочь…
Хозяин. Всё, чем мы собирались поужинать. К тому же, не только. Здесь было и на завтрак, и на обед. Эти же сумели съесть всё…
Р ы ц а р ь 2. (Рыцарю1) Ты поёшь песенку, дорогой мой…?
Р ы ц а р ь 1. Нет, нет. Не пою песенку…
Священник. (Хозяину) Почему вы не сказали им об этом сразу…
Хозяин. Не до того было… (Дочери) Почему ты не сказала им, что для них, мол, нет…
Д о ч ь. Я хотела им сказать… А они выпрашивали одну тарелку за другой…
О р у ж е н о с е ц 2. Но, впрочем, поскольку то, что лежало в корзинке, постепенно исчезало, можно было бы и заметить, что нам ничего не останется, А мы ждали, когда стол освободится… И кто это сказал.?..(Указывая на Хозяина) вы? Когда стол освободится, вы принесёте нам ужин…
Хозяин. Знаю. Но теперь уже поздно потому, что жрать уже нечего. Эти всё съели…
Оруженосец1.(Вдруг очень шумно) Ка-ак?
О р у ж е н о с е ц 2. Что…?
О р у ж е н о с е ц 1. Итак, без ужина…?
О р у ж е н о с е ц 2. Не только. Завтрака тоже не будет…
О р у ж е н о с е ц 1. Ка-ак?
О р у ж е н о с е ц 2. И обеда тоже не будет…
О р у ж е н о с е ц 1. Ка-ак?
Врач. Понял. Теперь успокоимся. Всё, что было, то было… (Хозяину) Так вот…
Р ы ц а р ь 2. (Рыцарю 1) Дорогой мой, ещё что-нибудь скушаешь…?
Р ы ц а р ь 1. Все, не так… Вот косточки от винограда, на них немного осталось мякоти и я облизал их и всё… ( Плюется семенами.)
Врач. Поэтому… (Хозяину) Тебе, дорогой мой, надо сходить с этой корзинкой в город, а мы будем ждать твоего возвращения…
Р ы ц а р ь 2. Это всё равно, дорогой мой. Пользуясь случаем, поделился бы со всеми…
Р ы ц а р ь 1. Да, пользуясь случаем… Тут больше нет? Когда оближешь, почувствуешь вкус…
Врач. ( Перебивая Священника, который неожиданно высовывается.) Прекрати. Как тебе не стыдно… (Хозяину) Так вот, поэтому быстренько бери это…
Хозяин. Доберусь до города, Рынок до рассвета не откроется … Сделаю покупки и вернусь сюда завтра вечером….
Священник. Значит, мы не сможем есть до завтрашнего вечера…?
Оруженосец1 Ка-ак?
О р у ж е н о с е ц 2. Не может быть. Что-то должно быть. (Хозяину) Может, где-то завалялось что-нибудь поесть…?
Хозяин. Нет…
О р у ж е н о с е ц 1. Ка-ак?
Хозяин. Поискал бы ты. Ничего нет. Всё съели они… (Уходит.)
Р ы ц а р ь 2. (Дочери) Эй, зубочистку…
Дочь. Сейчас…
Р ы ц а р ь 1. Мне тоже две штучки…
Дочь. Сейчас… (Уходит.)
Р ы ц а р ь 2. Почему две…?
Р ы ц а р ь 1. Для верхней челюсти и для нижней я использую разные… А то вкус смешивается…
Р ы ц а р ь 2. (В темноту) Эй, мне тоже две…
Дочь. (Лишь голос) Сейчас…
О р у ж е н о с е ц 2. (Подойдя) Слушайте, господин… Если стол свободен, не пора ли уже…
Врач. (Перебирая) Не надо…
О р у ж е н о с е ц 2. Что…?
Врач. Лучше так и оставить. Уже поздно что-либо заявлять. Оставим его в покое, а мы примем какие-нибудь меры…
Священник. Меры, какие ещё меры…?
Врач. Такие… Если поручим дело Хозяину, то он так и не выберется за покупками до самого утра… Если так, то…
Дочь выходит с зубочистками.
Дочь. Извините, что я опоздала. Вот вам зубочистки… (Вытирая пыль, подаёт.)
Р ы ц а р ь 1. Спасибо… (Получает.)
Р ы ц а р ь 2. (Получив) А Сладкого нет…?
Д о ч ь Нет.
Р ы ц а р ь 2. (Всем) Эй, когда принесут мне сладкое, я вам, дорогие мои, уступлю…
Оруженосец1.Что…?
Р ы ц а р ь 1. Сладкое…
Дочь. Нет… (Прибирает вещи на столе.)
О р у ж е н о с е ц 2. (Оруженосцу 1) Оставь… (Тянет его назад)
Р ы ц а р ь 2. Но, говорит, нет, к сожалению…
Священник. Отойдём подальше… (пытается всех оторвать от стола.)
Р ы ц а р ь 1. Эй,вы что убегаете?
Священник. (Обидевшись) Что вы такое говорите…? Это так случилось потому, что…
Врач. Да, ладно… (Сказав это, тянет Священника назад и отходит от стола) Кто-нибудь из нас сейчас пойдёт в город. И утром когда рынок откроется…
Р ы ц а р ь 2. Если вас устроит сыр, то здесь остались два кусочка. .?
О р у ж е н о с е ц 2. Пошли…
Оставив на месте двух Рыцарей и Дочь, четверо уходят.
Р ы ц а р ь 1. Есть сыр, эй…
Рыцарь 2. Ушли … (обращаясь к дочери), такие
скромные…?
Дочь. Да я уж и не знаю…
Рыцарь 1. (обращается к Рыцарю 2) Ну и где же сыр?
Рыцарь 2. В кармане вон того фартука.
Рыцарь 1. Какого?
Рыцарь 2. Того.
Дочь приподнимается в оцепенении…
Рыцарь 1. (обращаясь к Дочери) Покажи…
Дочь. Но…
Рыцарь 2. Хозяин тебе сказал, чтобы ты его припрятала…
Дочь. ….
Рыцарь 1. Ты должна его показать нам. А то мы всех соберем и выясним…
Опубликовано 11 Июль 2010 в рубрике Драмы